It's Now!
ПОЛИТИКАНАУКА И ТЕХНИКА
ЭКОНОМИКАКУЛЬТУРА И ШОУ-БИЗНЕС
ОБЩЕСТВОСПОРТ
ПРОИСШЕСТВИЯЗАРУБЕЖНЫЕ
 Т   Ц 
 В   В 
 О   Е 
 Й   Т 

Культура и шоу-бизнес
Культура и шоу-бизнес. Хроника.
10.01.2006 22:57

В Нидерландах в новом переводе выйдет роман Толстого " Война и мир "

В Нидерландах в новом переводе выйдет роман Толстого ` Война и мир ` [10.01.2006 22:57]

В сентябре наступившего года в Нидерландах в издательстве " Ван Оорсхот " (Van Oorschot) выйдет в свет новый перевод на голландский язык романа Льва Толстого " Война и мир ".

Переводчицы Марья Вибес (Marja Wiebes) и Йоланда Блумен (Yolanda Bloemen) на протяжении трех лет переводили с русского на голландский 1700 страниц бессмертного произведения. Они также сделали нужные разъяснения вышедших из употребления терминов. Помимо этого, в первый раз в нидерландском издании части роман�� на французском и германском языках также параллельно будут даны и на голландском.

в первые 3 месяца после выхода книга будет иметь стоимость в магазинах 69 евро, потом ее цену ожидается поднять еще на 16 евро.

Спонсором нового издания " Войны и мир�� " в Нидерландах высказался Фонд культуры имени принца Бернарда - скончавшегося в 2004 году отца королевы Беатрикс.

" Войну и мир " обязан прочитать каждый. Это - мир��вое наследие ", - обратил внимание в беседе с Ласт Ньюс директор издательства Ваутер Ван Оорсхот (Wouter van Oorschot).

в прошедшем году Это издательство опубликовало новый перевод на голландский язык роман�� Федора Достоевского " Братья Карамазовы " .

37068
Умер Иосиф Кобзон

Врачи назвали причину гибели Кобзона

Минкульт не пустил в прокат фильм " Похищенные сокровища Европы "

Генеральная прокуратура вынесла представление Минкульту

Суд вынес приговор к 14 годам Дмитрия Грачева, из ревности отрубившего руки жене

Названа причина гибели Юлии Началовой

Умер режиссер Марлен Хуциев


Новости дня
Новости недели
Rambler's Top100
Copyright © It's  Now!