В сентябре наступившего года в Нидерландах в издательстве " Ван Оорсхот " (Van Oorschot) выйдет в свет новый перевод на голландский язык романа Льва Толстого " Война и мир ". ��ереводчицы ��арья ��ибес (Marja Wiebes) �� ��оланда ��лумен (Yolanda Bloemen) ��а ��ротяжении ��рех ��ет ��еревод��ли �� ��усского ��а г��лландский 1700 ��траниц ��ессмертного ��роизведения. ��ни ��акже ��делали ��ужные ��азъяснения ��ышедших ��з ��потребления ��ерминов. ��омимо ��того, �� ��ервый ��аз �� ��идерландском ��здании ��асти ��омана ��а ��ранцузском �� г��рманском ��зык��х ��акже ��араллельно ��удут ��аны �� ��а г��лландском. �� ��ервые 3 ��есяца ��осле ��ыхода ��нига ��удет ��меть ��тоимость �� ��агазинах 69 ��вро, ��отом ��е ��ену ��жидается ��однять ��ще ��а 16 ��вро. ��понсором ��ового ��здания " ��ойны �� ��ир�� " �� ��идерландах ��ысказался ��онд ��ультуры ��мени ��ринца ��ернарда - ��кончавшегося �� 2004 г��ду ��тца ��оролевы ��еатрикс. " ��ойну �� ��ир " ��бязан ��рочитать ��аждый. ��то - ��ир��вое ��а��ледие ", - ��братил ��нимание �� ��еседе �� ��аст ��ьюс ��иректор ��здательства ��аутер ��ан ��орсхот (Wouter van Oorschot). �� ��рошедшем г��ду ��то ��здательство ��публиковало ��овый ��еревод ��а г��лландский ��зык ��омана ��едора ��остоевского " ��ратья ��арамазовы " .
|