It's Now!
ПОЛИТИКАНАУКА И ТЕХНИКА
ЭКОНОМИКАКУЛЬТУРА И ШОУ-БИЗНЕС
ОБЩЕСТВОСПОРТ
ПРОИСШЕСТВИЯЗАРУБЕЖНЫЕ
 Т   Ц 
 В   В 
 О   Е 
 Й   Т 

Эксклюзивные
Эксклюзивные. Хроника.
17.02.2010 12:49

Журналист BBC во время эфира признался В насильном лишении жизни

Журналист BBC во время эфира признался В насильном лишении жизни [17.02.2010 12:49]

Ведущий документальных программ британской общественной телерадиокорпорации BBC 70-летний Рэй Гослинг признался в телеэфире одной из программ BBC, что задушил подушкой своего любовника, умиравшего от СПИДа. Про Это информирует сама BBC.



Шокирующее уважение прозвучало в программе Inside Out ( " Наизнанку " ), которая была посвящена теме гибели, вечером пятнадцать февраля на региональном канале BBC East Midlands.

Ведущий Не упомянул ни имени лишенного жизни, ни названия больницы.



" Наверное, настало время раскрыть секрет, который Я скрывал довольно долго. Однажды Я лишил жизни человека... Он был молодым парнем, Это был мой любовник. Он болел СПИДом ", - сказал Гослинг перед камерой, прогуливаясь на фоне кладбища. Это сообщение Гослинг сделал в составе перечня мероприятий, которую Он подготовил на тему гибели, похорон А также эвтаназии.



" Все свершилось в клинике жарким днем. Врач заявил: " Мы ничего Не можем сделать ". А молодой мужчина мучился от ужасной боли. Я попросил врача: " Оставьте меня ненадолго с ним наедине ", А также врач вышел ", - продолжил Ведущий.



" Я взял подушку А также душил парня до тех пор, покуда Он Не умер. Врач вернулся обратно, А также Я заявил: " Он умер ". Добавить произошло нечего ", - на последних словах Рэй Гослинг разрыдался.



После выхода программы в эфир правоохранительные органы начала разбирательство. Как подчеркивает журнал The Daily телеграпх ссылаясь на пресс-секретаря полиции графства Ноттигнемшир, до признания Гослинга власти Не знали о случившемся. В корпорации BBC, на взаимодействие с которой надеется правоохранительные органы, уже обещали оказать полное содействие расследованию.



Сам Рэй Гослинг отказывается официально давать показания, настаивая, ведь Это дело касается только его самого А также его близкого человека.



По данным Рэя Гослинга, Он закончил со своим близким другом договор, по которому теледокументалист обязан был избавить больного от дальнейших мучений в случае, Если усилия медиков окажутся бессильны.



Гослинг заверил, что полностью сознавал последствия своего поступка А также Не боится предстать перед судом, потому что выполнял во��ю покойного. Узнав, что неизлечимо болен, тот попросил помочь ему уйти из жизни, Если страдания будут невыносимы.



" Мне произошло весьма тяжело, весьма. Но есть законы юридические, А есть законы, которые живут в вашем сердце. Бывает приходится выбирать, что для вас важнее. Если в безнадежном положении, Не дай Бог, оказывается близкий вам человек, вы обязаны быть готовы принять трудное решение. Я Не считаю, что совершил преступление. Если бы Он смотрел на меня В настоящее время, Он был бы горд ", - сказал теледокументалист.



Показанный зрителям эпизод был записан около 2-х месяцев назад, по этой причине определенные Работники знали о его содержании до выхода в эфир. Как сказал уполномоченный BBC, у корпорации " в подобных обстоятельствах нет юридических обязательств извещать правоохранительные органы ".



так или иначе, телевизионный канал в связи с инцидентом ожидает общественная критика за потворствование смягчению закона об эвтаназии.



уполномоченный общественной организации Care Not Killing врач Питер Саундерс считает, что сделанное Гослингом выглядит Не Как помощь при самоубийстве, А Как умышленное убийство. Врач Саундерс был во��мущен, что BBC Не заявила полиции про Это происшествии сразу же После записи программы." В настоящее время Все, что Мы имеем, - Это слова Рэя, что существовала договоренность, Но из его рассказа даже Не ясно, пожелал ли его любовник быть убитым, просил ли про Это. Не дело телезрителей на базе Лишь краткого выборочного свидетельства делать выводы о деле, которое может оказаться весьма сложным. Вот отчего весьма важно полностью расследовать такие дела, чтобы имели вероятно быть обнаружены подлинные факты ", - сказал Он BBC.



Однако у корпорации есть А также защитники. Сара Вуттон, руководительница общественной организации сторонников эвтаназии Dignity in Dying, сказала: " Это дело еще раз демонстрирует, что существует реальная проблема, которая может затронуть каждого из нас. Критически важно, что во��любленный Рэя Гослинга был неизлечимо болен А также ясно просил помочь ему умереть, когда невыносимо страдал под конец жизни. Это демонстрирует потребность в соответствующем законодательстве, которое бы официально регулировало содействие в уходе из жизни, для помощи Тем, кто желает иметь выбор под конец жизни, и защитить людей, которые имеют во��можность поддаться принуждению ".



Эвтаназия, во��руг которой в Британии ведутся жаркие дискуссии, остается уголовно наказуемым преступлением. В Англии А также Уэльсе действует закон, которым определено наказание за " содействие самоубийству " до 14 лет тюрьмы.



Однако, Согласно выпущенным в сентябре прошедшего года рекомендациям прокуратуры, существуют некоторые факторы, которые имеют во��можность сыграть смягчающую или отягчающую роль при выдвижении обвинений супротив подозреваемых в эвтаназии.



Процесс пересмотра уголовно-процессуального кодекса Англии А также Уэльса был инициирован опосля того, Как Палата лордов рассмотрела обращение 46-летней Дебби Перди, страдавшей от рассеянного склероза. Женщина пробовала разузнать, Не станет ли ее муж Омар Пуэнте подвергнут уголовному преследованию, Если вывезет ее в Швейцарию А также там даст во��можность умереть под присмотром врачей. Согласно существующим законам, супругу Перди грозило 14 лет тюрьмы, Однако Палата лордов решила дополнить закон об эвтаназии А также тщательнее прописать в нем, при каких обстоятельствах имеет во��можность быть во��буждено дело по УК. Лорды-судьи постановили, что Дебби может знать, будет ли ее муж отдан под суд, Если поможет ей отправиться за границу для совершения самоубийства.



Данное решение является прецедентным для тыс. британцев, сталкивающихся с проблемой добровольного ухода из жизни. Изменение документа поможет им защитить родных А также близких, которые помогают им совершить задуманное.



Подчеркнем, что за последние годы 117 британцев предприняли путешествие в Швейцарию, где совершили эвтаназию в знаменитой больнице Dignitas. Их родственники А также друзья Не были даже заключены под стражу.



Согласно проведенному в 2009 году опросу, почти пятьдесят процентов британцев готова помочь смертельно больным родственникам или близким людям уйти из жизни. Лишь 8 % опрошенных посчитали, что граждане, помогающие уйти из жизни безнадежно больным обязаны подвергаться уголовному преследованию. Большое количество Жителей Великобритании (80 процентов) уверенны в том, что смертельно больные граждане сами вправе решать жить им или умереть.



Любопытно, что Королевский колледж по уходу за больными (RCN), членами которого являются около 70% медсестер страны, занял в этом споре промежуточную позицию, А Британская медицинская ассоциация, представляющая 3 четверти врачей, настроена принципиально супротив эвтаназии.



Основным аргументом оппонентов эвтаназии является моральное давление на безнадежно больных людей, которые, Не желая мучить ни себя, ни близких людей во��пользуются своим правом на смерть.



вспомним, в 2003 году в США расследовалась серия убийств, совершенных медицинским работником из сострадания. Медбрат Чарльз Каллен лишил жизни до 50 тяжелобольных, лечившихся в одиннадцать клиниках, где Он работал.



в суде, Не обращая внимания на попытки судьи прервать его речь, медик заявил: " Я собираюсь признать свою вину. Я Не Желаю бороться с обвинениями ". По данным Каллена, Он пожелал облегчить боль А также мучения пациентов. Однако Не произошло никаких свидетельств того, что его жертвы сами обращались с просьбой помочь им умереть .

232069
В Абхазии взорвался склад боеприпасов: лишились жизни граждане России (видео)

В. В. Путин приказал обнаружить несовершенства на корвете " Cовершенный "

Раскрыты причины столкновения составы и КАМАЗа в ХМАО

В центральную часть России пришел мощный циклон

Глава Республики Алтай Александр Бердников уволился

Путин принял отставки глав Калмыкии и Республики Алтай

Губернаторы Мурманской и Оренбургской областей подали в отставку


Новости дня
Новости недели
Rambler's Top100
Copyright © It's  Now!