![Португалия тянет ко дну европейскую валюту [25.03.2011 11:37]](/pictures/25/290714.jpg) |
|
Новой жертвой второй волны экономического падения в районе евро стала Португалия. Она вошла в ряд государств PIIGS, экономика ко��орых демонстрирует неспособность своими силами восстановиться после мирового финансового падения, пишет " Деловой Петербург ". 25 марта глава государства Португалии Аниба Каваку де Сильва встретится с уполномоченными парламентских партий, чтобы попытаться предотвратить политический кризис в стране. Премьер-министр этого государства Жозе Сократеш попросил про увольнение, опосля того, как парламент отклонил программу сокращения бюджетных расходов. Сократеш, согласно его заявлению, пытался уберечь Португалию от участи Греции и Ирландии, государств, ко��орые получили от ЕС и МВФ 110 млрд и 85 млрд евро финансовой поддержки. Но парламент проголосовал супротив предложенных им мер по ужесточению бюджетной политики - недовольство вызвало предложение ввести специальный пошлину на пенсии. В этом году руководство рассчитывало уменьшить нехватка бюджета с 7% ВВП До 4, 6%, в предстоящем - До 3%. До этого времени правительство Португалии отвергало возможность обращения за помощью к ЕС. Страна, по информации WSJ, должна погасить в апреле долги на 4, 23 млрд евро, по прогнозам правительства, государственный дог В текущем году составит 87, 9% ВВП. в Брюсселе в то же время продолжается саммит Евросоюза, главная тема ко��орого - меры по поддержке единой европейской валюты. В 1-ый день лидерам ЕС не получилось достичь согласия по проблеме о механизме формирования единого фонда по поддержке стабильности евро. Озабоченность участников саммита вызывает финансовый кризис в Португалии, где в среду противоборствующая политическая сила отвергла пакет мер по стабилизации государственного бюджета. Премьер-министр Португалии Жозе Сократеш, подавший в отставку, так или иначе участвует в брюссельском саммите. Он сказал, что по-прежнему супротив того, чтобы Лиссабон обращался за финансовой помощью к ЕС. Вопрос о предоставлении внешней финансовой поддержки от Евросоюза для Португалии, где политический кризис подорвал бюджетную стабильность, не обсуждался в процессе саммита глав стран ЕС, сказал глава Еврокомиссии Жозе-Мануэль Баррозу. " Премьер-министр Португалии поведал о ситуации в стране. Он уверен, каким бы ни было следующее правительство, все обязательства по фискальным целям будут соблюдены ", - заявил Баррозу. согласно его заявлению, Португалия не так давно представила пакет мер по сокращению бюджетного дефицита, Но у нее не было возможности принять его в правительстве страны. Тем временем, уточнил Баррозу, ясно, что в Португалии есть, в целом, ко��сенсус - не по специфическим мерам, Но по целям фискальной ко��солидации, передает РИА " Новости " Развитие ситуации покажет, ограничится ли долговой кризис тремя сравнительно небольшими экономиками (Греция, Ирландия, Португалия) или же перекинется на не менее крупные, пишет Уол Стрит Джорнал, главный Вопрос - как проблемы Португалии повлияют на ситуацию в Испании, четвертой по объему экономике ЕС, переживающей банковский кризис. Агентство Moody`s уже снизило кредитные рейтинги 30 небольших, в большинстве своем региональных кредитных организаций Испании, ко��орые имеют возможность лишиться поддержки властей. " в Португалии произошел наихудший расклад событий для евро ", - считает аналитик ИК " Финам " Зарина Саидова. По отзывам эксперта, финансовый кризис помноженный на внутриполитический ставит Португалию в один ряд с Грецией и Ирландией, участь ко��орых вынуждает многих сомневаться в перспективах Евросоюза и единой европейской валютной системы как таковой .
|